ФЭНДОМ


Boomerdead
Тут есть над чем работать!

В этой статье не хватает сведений. Вы можете помочь Left 4 Dead Вики, дополнив её.


Что нужно сделать:
Переписать полностью

Граффити — это повсеместные надписи на стенах.

Во время событий Left 4 Dead и Left 4 Dead 2 выжившие могут обнаружить различные записки, надписи, просьбы и многое другое на стенах убежищ. Некоторые из них отрывисты, но они могут частично помочь приоткрыть завесу тайны над судьбами других людей.

  • Ларс, мы нашли маму.
  • Она сидела в канаве и рыдала.
  • Когда отец попытался ей помочь, она его убила.
  • Она — одна из них.
  • Кэт.
  • Марк и Брианна, догоняйте — я пригляжу за вами.
  • Грег, эвакуация в парке!
  • КП.
  • Никто не собирается нас спасать!
  • Идём на мост. Бог испытывает нас.
  • Они собираются разбомбить город… Уходите!
  • Никто из вас не выживет.
  • Они могут говорить!
  • Андрю Хейл. Дэнни и я любили тебя.
  • Джон, я в безопасном месте, и со мной хорошие люди. Они иммунны, мы собираемся найти супермаркет и укрыться там. Мы спрячемся, пока не прибудет армия. Люблю тебя. Шэрон.
  • Они обращаются за 4 дня. Нет. За три. Два с половиной часа. Я видел, как это произошло за пять минут.
  • ​Двигайтесь днём, они выходят по ночам. Это вампиры, дебил!
  • Чёртовы придурки!
  • В переулках безопаснее. Уже нет. Пять моих друзей погибли там.
  • Джонатан, ты затронул мои чувства. Я буду помнить тебя. Ты научил меня всему, что знал, и показал, что есть мужество. Господи, дай мне сил жить без тебя. И я отблагодарю. И я верю, что когда-нибудь наши души пересекутся снова там, где есть любовь и нет места слёзам, печали, несправедливости, жестокости, чего-то положительного и чего-то негативного, зомби, ненависти, войны. Только любовь. Только любовь… Элисон.
  • Возвращайтесь в школу. Чудная история, друг. Тебе нужно убивать их словарями.
  • Господи, я прячусь от зомби и нахожу это худшим, что случилось со мной за день.
  • Элисон, розы красные, фиалки синие. Соси.
  • Элисон, чтение твоей поэмы разрушило небеса. Спасибо. Дух Джонатана.
  • Я собираюсь идти в церковь.
  • Идите в церковь. Сьюзи.
  • Карен и я скрылись на перерабатываюшем заводе. Ищи полый контейнер. Люблю тебя, Джейсон.
  • Обратите внимание на это. (На стене рисунок Танка.)
  • Я видел… это. Оно убило Тома машиной.
  • Мёртвые восстали. (На стене рисунок зомби.)
  • Адам, я спряталась в ванной. Увидимся в аду.
  • Мы думали, здесь будет безопаснее… Нет. Уходите отсюда при возможности. Марта.
  • Лиза, Джордж не умер, он с нами! Эль.
  • Трей, убийца зомби.
  • Они не мертвы… Они сдохнут, как и ты.
  • Возможно, повешусь.
  • Армия свалила сегодня утром. Мы тут сами по себе.
  • Второе октября. Джонни убил 12 заражённых собственными руками.
  • Четвёртое октября. Джонни погиб от наших рук.
  • Где армия?? Отбросили копыта. Они просто в глубоком замешательстве.
  • Армия и не думает возвращаться. Уходите отсюда.
  • Они уже не станут такими, как раньше. Не берите их с собой.
  • Спасайте себя!
  • Клод Хоггинс. Ты трус. Ты оставил своих детей умирать.
  • Держитесь подальше от той… что плачет. Я видел 10 трупов возле неё. Прислушайтесь и обходите её!
  • Нет, зайдите ей за спину. Если она ничего не услышала, то это лёгкая добыча.
  • Я счастлив. Я могу убивать кого угодно. Ты псих.
  • Население: 3 198 0.
  • Добро пожаловать в Риверсайд АД!
  • Не дайте им себя укусить!
  • Иисус любит тебя.
  • Мы сотрём их с лица земли.
  • Покончите с этим навсегда… Разбомбите тут всё.
  • Они умерли так же, как и другие.
  • Армия бросила нас УМИРАТЬ!
  • Сара Маршалл была здесь 13 октября 2009-го.
  • Мэтью Холмс был здесь 19 октября 2009-го в 6:38.
  • Ричард Кэгнир был здесь 15 октября 2009-го в 6:47. Эвакуация на базу «Эхо».
  • Дейвид Барбер был здесь 15 октября 2009-го в 8 утра.
  • Где «Эхо» ? На севере. Следуй по ЖД. Нет, люди идут туда только за смерью. Оставайтесь в Риверсайде и ждите военных.
  • Никогда не забуду моего ангела.
  • Нужна помощь. Бог мёртв. Нужна еда.
  • Это нам в наказание. Смерть в воздухе.
  • Где эвакуационный пункт?
  • Укройтесь и ждите. Чтобы сдохнуть.
  • Они не едят. Не спят. Как же они ходят?
  • Надеюсь они доберутся до меня во сне. Туда они уж точно попадут.
  • Бонни. Когда прочитаешь это, держи курс на ближайшую заправку. У меня есть оружие и еда, я забаррикадируюсь здесь и буду ждать. Прости, я не могу ждать больше. Слишком поздно. Тайлер.
  • Мародёры будут убиты!
  • Самолёты падают с небес.
  • Тревор, мы всё равно пойдём в аэропорт. Без шансов. Прости нас.
  • Никто не придёт. Разве что бомба.
  • Где правительство??? У правительства есть ЛЕКАРСТВО. НО ТОЛЬКО ДЛЯ БОГАЧЕЙ.
  • Разуйте глаза. Вирус — результат военных лабораторных экспериментов. Пришельцы???
  • Что если это первый контакт? Что если ты идиот?
  • Мы и есть монстры. Ты реально дебил. Это зомби!
  • Я надеюсь, ты труп. Ты был снаружи, ублюдок!
  • Я скучаю по интернету.
  • БОГ МЁРТВ!!!
  • Постеры говорят нам носить респираторы и идти к эвакуационному пункту перед полётом.
  • Мэштон мёртв.
  • Держите курс на север. К «Эхо».
  • Мы заслужили это. Может, ты и заслужил, а я — нет.
  • Идите на север… Нет, армия заражена. Ферма на карантине.
  • Кто-то остался??
  • Они всё ещё ищут иммунных!
  • Направляйтесь по ЖД путям.
  • Зомби… не могут плавать.
  • Дейвид, мы думаем, что ферма переполнена. Каждый, кого мы встречали, говорил так. Но мы по-прежнему идём на север. Что ещё нам остаётся сделать? Скрестим пальцы и будем ждать тебя там. Барбара.
  • «Эхо» — последний эвакуационный пункт.
  • АЧС отстой.
  • Пожалуйста, подожди. Мы попытаемся ей найти помощь. Мы вернёмся! Хэнк.
  • Спи спокойно Джеймс. Мы любим тебя.
  • Говард, направляйся на север, к базе «Эхо», там всё ещё идёт эвакуация. Поторопись!
  • Трэвис, дети рады. Я люблю тебя.
  • Меня зовут Кит Маршалл. Я умру здесь.
  • УХОДИТЕ СЕЙЧАС ЖЕ!!!
  • Нет выхода…
  • Мы заберёмся на гору, подальше от зомби. МЫ ВЫЖИВЕМ!
  • Дерек покинул нас. Тупик. Он мёртв. Придурок. 10:30, 2009.
  • Мэдди, если ты читаешь это, БЕГИ! Они нашли нас. Их тысячи. Я люблю тебя. Дин.
  • Они наступают. Нам некуда отступать.
  • Нажмите на грёбаную кнопку! (Рисунок ядерного взрыва.)
  • В Атланте безопасно!
  • Не могу больше ждать. До свиданья.
  • Дилан, направляйся в Атланту!
  • Я становлюсь… одним из них.
  • Почему это происходит?
  • Отец Донован мёртв. Пришлось его убить.
  • Молли, я не могу найти детей! Я надеюсь, что они с тобой. Я убираюсь отсюда с другими. Клод. (Человек, которого Молли обвиняла в том, что он бросил детей.)
  • Пит был здесь.
  • АЧС СКАЗАЛИ, ЧТО АТЛАНТА БЕЗОПАСНА!
  • Мы думали, тут безопаснее. Мы ошибались.
  • Убегайте, как только сможете. Марта.
  • Армия бросила нас. Теперь мы сами по себе. Трусы! Они все сдохли, придурок!
  • Элисон, у Марка есть лодка! Ждём тебя у моста!
  • Держим курс на Атланту.
  • Армия в Атланте!!!
  • Заражённые не могут плавать. Направляйтесь к барже!
  • Элисон, мост опущен. Мы сваливаем!
  • Они сожрали мою кошку.
  • На крыше заражённые!
  • Идём к мосту. Бог нас защитит.
  • Это не грипп. Все эвакуационные пункты пусты.
  • Где АЧС???
  • Это не грипп. Спасайтесь, при первой возможности.
  • Не верьте постерам… От НИХ чистые руки не спасут вас!
  • Город — это смертельный путь.
  • Кайтесь. Конец близок. Конец или нет, здесь свои стандарты.
  • Звоните Терезе, когда всё уляжется. Она мертва.
  • Кейси (555-6771). Превратилась в Толстяка. Не звоните.
  • Джимми любили женщины и ненавидели парни. Убит зомби.
  • Дробовики и М16 везде. Зато рулона туалетной бумаги не сыскать.
  • Я взял гранату с собой. У АЧС их полно.
  • «Полуночные всадники». Мертвы.
  • Они ещё в седле! Мы будем скучать по вам, «Всадники»! Лучшая группа в мире!
  • С ними всё хорошо. Они улетели прошлой ночью. Трусливые ублюдки.
  • Это круто, когда у тебя достаточно бабла для покупки вертолёта. Ослы.
  • У них не было хороших альбомов со времён Born Yesterday. Почему они здесь? Они пытаются СПАСТИ нас! Не-а. АЧС отстой. +10 к репутации.
  • Ни АЧС, ни армии. Обходите стороной.
  • Ушли в деревню.
  • НЕ ВПУСКАЙТЕ ИХ ВНУТРЬ. МЫ ТОЛЬКО ЧТО ДОБЫЛИ ПРОВИЗИЮ И ВОДУ ДЛЯ СЕБЯ!
  • Сбежал, как трус.
  • Джулс, я устал смотреть, как гибнут остальные. Ушёл на плантацию искать лодку. Ты умна, сделай то же самое. РР.
  • ОНИ В ВОДЕ!
  • Если кто живой, направляйтесь на плантацию.
  • Вёрджил Дугас. 1953—2009. Я буду скучать по тебе.
  • АЧС не будет никого спасать. Уроды.
  • Город летит в АД. Идём к сахарному заводу.
  • Это место кишит ВЕДЬМАМИ! Завод полон ведьм.
  • Ронни Микум. Где ты? Встреть нас на сахарном заводе.
  • Дайан, бери Абеля и идите к сахарному заводу.
  • Рей, АЧС не придёт. Мы направляемся на заправку и уезжаем завтра. Увидимся в Новом Орлеане. Джейсон.
  • Держитесь подальше! Ведьмы!
  • Бери, что хочешь. Оставь другим тоже.
  • Этот бензин для всех.
  • Если вас поймают на том, что вы берёте больше провизии, чем следует, вас пристрелят. Без вопросов.
  • Дженнифер, дети у меня в безопасном месте, в Батон-Родж. 10 октября 2009-го. С любовью, Дуг.
  • Матиас, едем в Новый Орлеан. Увидимся там! С любовью, Каролина.
  • Том, я покинула Новый Орлеан. Я не могу больше ждать. Люблю тебя. Майя.
  • Лили! Мы едем в Новый Орлеан! Увидимся там, Ной.
  • Генрих, дети и я укрылись в Новом Орлеане. Люблю тебя. Твоя Дженни.
  • Джексон, иди с сёстрами в Новый Орлеан. Встретимся в доме Кейт. Папа.
  • Шейн Фелпс помогает семье Монро. Скучаю по нему. Адель.
  • Даниелла, я буду там, где мы впервые встретились. Скоро увидимся. Любимый Майк.
  • Эми, я с собакой укрылся в Новом Орлеане, там увидимся. Поторопись!!
  • Рей Бэкман покинул Новый Орлеан.
  • Куда они изолируют людей??? Некоторые люди — носители. Они иммунны, но всё ещё могут переносить болезнь. Кто вам это сказал?
  • Направляйтесь в Центральный парк. Армия эвакуирует всех. ГОСПОДИ, СПАСИБО!
  • Неужели огневая мощь? Я никогда ещё не был так счастлив!
  • Боже, я ненавижу зомби. ЛОЛ, что за дебил. Я их люблю. Да?
  • Грег, иди в Парк. КП.
  • Они носители. Скатертью дорога! Хороший носитель — мёртвый носитель.
  • Я хочу пойти на свидание с зомби! Кто-нибудь спрячет ручки?
  • Где АЧС?
  • Сегодня в 10 вечера мы идём через заграждение. Это самоубийство. Армия стреляет на поражение! Они не могут нас убивать. Могут.
  • АЧС кинули нас! Военные ограждают нам путь. МЫ НЕ ЗАРАЖЕНЫ!
  • Если вы читаете эти строки, то знайте — военные бросили нас умирать. Патрисия Уэст (1977—2009).
  • Боже, благослави военных! Никакого больше дерьма от АЧС. Забаррикадируйтесь ! Спасибо за ничто, АЧС. АЧС ублюдки.
  • Носители = зомби. Убиваем носителей.
  • Не пересекайте карантинную зону. Если ты поможешь больным, они не станут эвакуировать тебя!
  • Здесь люди, и в них стреляют ни за что! Они убивают их, чтобы спасти тебя, и если ты их впустишь, я тебя убью.
  • Зомби съели моё домашнее задание.
  • Доктор, Бу и холод стали лучшими друзьями…
  • Я бы никогда не выжил в этом дерьме, если бы не Банни.
  • У полей есть уши, у деревьев — глаза… а у нас есть пушки! Белла.
  • Все люди мертвы. (Рисунок робота.) Что за чёрт?
  • Трое из нас укрылись на стадионе. Надеюсь, там ещё есть эвакуационный пункт. Да, есть, но он так далеко…
  • Тим и Майк, мы с Брайаном идём к стадиону, надеюсь, вы тоже туда направляетесь с Колином. Дейзи.
  • Побережье, возможно, безопасное место. Возможно?
  • У нас нет ни воды, ни еды, но есть пушки и сигнализация, так что держись подальше!
  • Срезайте через тюрьму! Там есть еда и оружие. И куча зомби в придачу.
  • Её звали Кэролин…
  • Пойдёшь по этому пути — умрёшь!


  • Спасите наши души!
  • От этого нет лечения.
  • По радио сказали, что Фэрфилд заражён.
  • Держитесь подальше от этого города — обходите его стороной!
  • Кит, я ждала три дня, но больше не могу.
  • Нас ничто не спасет !
  • Я убил 63 зомби. 77. 86. 104, а нет, 109 ублюдков. 53 595!! Ложь.
  • Ушла в церковь.
  • ГРУППА ПИТЕРА ОСТАЁТСЯ В РИВЕРСАЙДЕ, ОЖИДАЕТ ПОЧИНКИ ГРУЗОВИКА ! Не говорите Элисон об этом.
  • Мёртвые восстали. Они не мертвы. Прямо, как ты.
  • Это карантинная зона, никто нас отсюда не выпустит.
  • Увидимся в аду, подонок.
  • Укройтесь и ждите. Чтобы сдохнуть?
  • Прости, я не могу ждать. Слишком поздно.
  • ЭТО ЗОНА КАРАНТИНА.
  • В аэропорту всё ещё идёт эвакуация!
  • Джонатан, я буду убивать, пока они не доберутся до меня.
  • Безысходность.
  • Лоу Ф. превратился в одного из НИХ!
  • Я слышала выстрелы на севере! Я тоже слышал… взрывы.
  • На барже нет еды…
  • Таки, я любил тебя. Прощай.
  • 54 убитых твари.
  • Ангелы смерти. Очищают путь для вас. Для выживших. Бренда. Джерри. Крис. Фил. Шон. Джейсон. Джейми. Мы послали разведчиков, чтобы узнать, живы ли они. Два дня… никаких вестей.
  • Я всё ещё слышу стрельбу.
  • Лучше спрятаться, чем потом жалеть.
  • Город — это дорога смерти.
  • Роджер, направляйсь к торговому центру! — Франсин.
  • Я ранен. Всё катится в ад. Это конец всему. Только то, что это зомби-апокалипсис, ещё не значит, что ты не можешь обработать рану. Делал это 50 чёртовых раз! Ты идиот. Мы и есть монстры.
  • Нет свободного туалета.
  • Твою ж мать… мать. Правда. Она была хорошей матерью… Жестока, но справедлива.
  • Они не едят людей! Они едят ноги. Не-а, я врач.
  • Если кто выжил, направляйтесь на плантацию.
  • Кловис — 17 убитых, Кевин — 80, Леон — 2.
  • Иди спать, Кев, другого шанса не будет. Тебе очень нравится наблюдать за моими убийствами, Леон?
  • Клэр, надеюсь, встретимся внизу у реки.
  • Эльва Бутин, ждём тебя на плантации. Сколько продержатся дети, сколько продержусь и я…
  • Ян, мы прошли здесь седьмого октября. Догоняй!
  • Стефани, бери детей и идите к Новому Орлеану — это безопасное место! Жду тебя. С любовью, Майк.
  • Макс, встретимся во французском квартале. Нам нужно много взрывчатки! — Шерманы.
  • Пол и девочки покинули Новый Орлеан 7 октября. Мы ждали слишком долго. Прости нас, Кэти.
  • Я НЕНАВИЖУ ЗОМБИ!!!
  • Ну наконец-то хоть какое-то оружие! Никогда ещё не был так счастлив.
  • 7 17 трупов.
  • Здесь были люди. Их застрелили ни за что ! Ничего, что они были заражены?
  • Целую вас: Джилси, Кэми и Анна.
  • Зомби легко убиваются из …
  • Пойдёшь по этому пути — считай, ты уже мёртв.
  • Тут какой-то чокнутый чувак хочет уехать на стадион. Это Рон, не нужно доверять ему. Уже нет, он труп.
  • Что за чёрт?
  • Нас трое, и мы идём на стадион.
  • Здесь есть оружие и провизия! Ага, ещё и куча дерьма в виде зомби.
  • Ну и где же этот эвакуационный пункт? Неважно, люди идут туда за смертью. Оставайтесь здесь и ждите армию.
  • Никогда не забуду моего ангелочка.
  • Это наша кара. Повсюду смерть. Где ещё эвакуируют ? Нигде. Все сдохли.
  • Господи Боже! Покончите с этим… Просто взорвите тут всё НА ХЕР!
  • Сражайтесь!
  • Вы им не поможете, если возьмёте с собой. Зато поможете себе, если нет.
  • Они смылись этим утром! Бросили нас на произвол судьбы. Они струсили.
  • АЧС просиживает задницу.
  • Рей, мы думали, здесь безопасно. Вот ни хрена подобного.
  • Центр реабилитации полон.
  • Без надежды. Без лекарства. Никто из нас не выживет. Дерьмо.
  • Хетер, не слушай их, аэропорт переполнен! Я у мамы!
  • Хелен Лейн, мы живы, папа и я любим тебя, с нами всё в порядке.
  • Никто не спасётся от Чикагского Теда!
  • Больные мерзавцы.
  • Мёртв.
  • Радио шумят, а что ИХ привлекает? Верно, шум. Ну не дерьмо?
  • Все умерли.
  • Вертолёт эвакуирует в безопасную зону!
  • Здесь есть лодки! Уплывайте на них, зомби не смогут добраться до вас.
  • Я слышала сигнализацию!
  • Мы ушли, Билл и Кори умерли.
  • ОНИ НАС КИНУЛИ! АЧС — мерзавцы!
  • За что нам это всё?!
  • Донован, отец подхватил заразу… Мне пришлось его убить.
  • Армия оставила нас УМИРАТЬ! Трусливые придурки. У них там переполнено.
  • ОНИ В ВОДЕ!!!
  • Нам нужна еда, но её нет.
  • Зомби добрались досюда.
  • Этот пункт будет защищён!
  • Ни один эвакуационный пункт не пашет, и это не грипп. Убирайтесь отсюда!
  • Не верьте запискам АЧС — чистые руки и респираторы от НИХ вас не уберегут.
  • Город в Аду.
  • Когда всё станет, как прежде… не звоните в АЧС.
  • Мой отец умер, пытаясь спасти твою жопу, сука!
  • Они быстрее вас. Бежать бесполезно.
  • АЧС пытается нас спасти. Ну и где они? АЧС — идиоты.
  • Направляйтесь к деревне!
  • Никого не впускайте сюда. Еда только для нас.
  • Ты сбежал, трусливый поганец.
  • Луис и Эмили Леблан. Любящая семья до конца.
  • Аманда Блейнхард. 1969—2009, никто этого не заслужил.
  • Мы возвращаемся в деревню! — Дженни и Рэми.
  • Джулс, поторопись! — Розелла.
  • Мы продержались дольше всех. Ну и умерли там же.
  • Раз всё летит в Ад, я беру, что хочу.
  • Джексон и сёстры, направляйтесь в Новый Орлеан. Будьте осторожны! Папа.
  • Мэлони, я укрылся у семьи Монро, жду тебя там.
  • Энн Мюррей, я люблю тебя ! Новый Орлеан безопасен, жду тебя.
  • Алекс, Оливер жив! Мы слышали об убежище возле автомагистрали. Идите с Луисом туда. С любовью, Мэтт.
  • Убитых зомби 17… Спасшихся лишь 7.
  • Убивайте носителей.
  • Здесь рядом есть машина скорой помощи. Хватайте её и давите зомби.
  • Все люди мертвы. Что за???